Translation of "mi uccido" in English


How to use "mi uccido" in sentences:

Mi sposi domani, o racconto tutto ai giornali e poi mi uccido!
You're gonna marry me tomorrow, or I'll tell the newspapers everything, then I'll kill myself!
Se mi lasci, io mi uccido.
If you leave me, I'll kill myself.
Se Io saluta con un bacio, mi uccido.
If she kisses him good night, I'll kill myself.
Io non mi uccido alla fine.
I don't kill myself at the end.
Se vedo Martha Stewart fare un'altra ricetta col formaggio di capra mi uccido!
IF I HAVE TO WATCH MARTHA STEWART MAKE ONE MORE GODDAMN THING OUT OF GOAT CHEESE I'M GONNA KILL MYSELF!
Ti sembrera' strano, ma mi sono innamorata di quel tizio. E se non ci vado a letto, mi uccido.
I'm in love with that guy and if I don't sleep with him, I'll kill myself.
Mi uccido sene'a neanche essere sveglio.
l`m killing myself and l`m not even awake.
"Charlie, se esci da quella porta, mi uccido".
"Charlie, if you walk out that door right now, I'm gonna kill myself."
Sento di aver bisogno di un serio cambiamento, o andra' a finire che mi uccido.
I just feel like I need a serious change, or I'm gonna kill myself.
Se io dovessi restare e Ryan fosse licenziato, mi uccido
If I get to stay and Ryan is laid off, I will kill myself.
Se mi uccido, e' tutta colpa tua!
Hey! If I kill myself it is all your fault!
Se mi uccido, non concludo niente, in piu' sono morto.
If I kill myself, it accomplishes nothing, plus I'm dead.
Se si sposano prima di me, mi uccido.
If they get married before i do, i'm gonna kill myself.
Mi uccido se non mi fate uscire di qui.
I'm gonna kill myself if I can't get out of here.
Mi uccido se non metti la corona.
I'll kill myself if it's not the crown fold.
Impacchetto tutto, li do al resto della famiglia e poi mi uccido.
I'm gonna wrap it all up, give it to family, and then kill myself.
Se mi uccido, morite anche voi?
If I kill myself, you die too?
Piuttosto che indossare dei pantaloncini della tuta mi uccido.
I'd rather kill myself than put on gym shorts.
Giuro su Dio che mi uccido.
I swear to God, i'm gonna kill myself.
"se torna di nuovo, mi uccido".
"If he comes here one more time, I will kill myself."
Devo solo... No, no. Se ti metti a fare i compiti, mi uccido.
No, no, if you're doing homework, I'm gonna kill myself.
Lo sai che se parti, mi uccido?
If you go, I will kill myself.
Se devo condividere il bagno con i ragazzi un giorno di piu', mi uccido.
Okay... If I have to share a bathroom with those kids for one more day, I'm going to kill myself.
Se io mi uccido, anche la tua vita e' finita.
I kill myself, your life ends too.
Sai... se torno li', mi uccido.
You know, if I have to go, I'll kill myself.
Non mi uccido più velocemente di quanto stia facendo per il tuo piano...
Exactly. And I'm not killin' myself faster than I'm already dyin' for your shit plan...
Se mi uccido, almeno Winona avra' i soldi dell'assicurazione.
I figure I kill myself, at least Winona gets the insurance.
Se mi uccido, lasceranno vivere In-oak.
If I kill myself, they will let In-oak live.
Te lo dico: se devo tornare a vivere come Mark Glotzbocker... mi uccido, cazzo.
I'm telling you right now if I have to go back to living as Mr. Mark Glotzbocker, I will fucking kill myself.
Mi uccido con il doppio della rabbia con cui ho ucciso te.
I'm killing myself with twice as much rage than when I killed you.
E giuro su Dio, mi uccido piuttosto che raccontarlo a mio padre.
I'd rather die than have my father find out.
Se lo fa di nuovo domani, mi butto giù da questo palazzo e mi uccido".
If she does it again tomorrow, I'm going to throw myself off this building and kill myself."
2.3253440856934s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?